about "BAC"

come with me !

RSS feed etc.

偶然を廃棄せよ!

log in

Creative Commons License

« Fly Me to the Moon | メイン | 手回し充電ラジオ »

メガネの男


Goodbye Yellow Brick Road / ELTON JOHN

When are you gonna come down
When are you going to land
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man

You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues

So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough

Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road

What do you think you'll do then
I bet that'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again

Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground



君が着陸しようとするときも

そして地に立つそのときも

僕は畑にいて

かの人に耳をかたむけていると思うよ


僕のことをずっとつかんでいることなんてできないし

契約したわけでもない

まして友達に見せるためのプレゼントではないよね

こんなブルースを歌うには早すぎるかな


さようなら、yellow-brick road

犬たちが吼えまわるところ

僕を君のマンションに植えることなんて出来ない

だから僕の畑に帰るんだよ


ふくろうの啼く森を背にして

発情しているガマガエルをつかまえる

ようやくわかったよ

yellow-brick roadの向かう先を決めるのは僕自身


君はどうする?

僕は賭けよう、飛行機を落とすほうに

少しの酒は必要かもしれない

もう一度自分の足で立つためには


そのかわり、君は気付くはず

僕のような人は山ほどいて

みんなたいしたものを持たない凡人だけれど

君と同じく地上にささやかなものを求めていることに


"yellow brick road" on wikipedia


kuromegane

↓ふくろう、ガマガエルといえばTKBのBACの畑でしょ。
『ぽちっとな♪』も忘れずに!
blog ranking
一日一回限定で、ワンクリックにつき10ポイント加算です。
ランクが上がるとコータが喜びます♪

コメント (7)

K:

んー,つまり原点回帰?
最初の節,意味違いませんか?

BAC:

Kくん
そうね、指摘ありがとう、仮定法だね。
訂正します。

君はいつ舞い降りてくるのだろう
そしていつ着地するのだろう
僕はずっと畑にいるべきだったね
それに、かの人の声に耳を傾けているべきだったよ

これなら適切かな?

ちなみに解釈としては、「浮世離れした夢を追うのではなく、地に足のついた幸せを求めるべきだったね」ととりました。
また"my old man"は「初心」ではなく、「ジーザス」と理解しました。たしかに、「自分の畑」ということで、「初心」というのも考えられるけれど・・・畑の譬話を語ったジーザスの言葉に耳を傾けるという解釈が妥当な気がします。恋人のほうも自分の畑にいるわけではないのだし。
どうでしょう?

K:

解釈には同意しますが,多分old man というのは父親の事だと思います.(単語の意味として)

畑というのは故郷みたいな解釈では?

K@英作文に奮闘中

rose:

英語・・・大嫌いなので
つまんな~い。
しかも、文法で盛り上がってるし・・・
ぜんぜんついていけないや。

コータくんはどうしていつも
違うメガネをしてるの?
roseの知っている範囲だと
これで3回目だよ。
いっぱいもってるの?
そっちの方が興味あるけどなぁ~

BAC:

Kくん
まあ、そうなのかな。"the old man"で調べてみたけれど、"jesus"との関連は薄そうでした・・・。

roseさん
さすがですね、いいところに気付きました。
てか、相当なBACマニアですね。
じつは、NEWメガネなのです^^
かなりしっくりきてます。
roseさんはメガネふぇちですか?
「デコリーン」とかやりたいけれど、知らないか・・・。

手越ゆうや:

今まで、私はめがねをかけていますけど、これからコンタクトを使うことになりました。

BAC:

手越ゆうやさん
それぞれ、一長一短ですよね。
私はメガネは邪魔くさくて、すぐ外してその場に置くのですが、そのことを忘れてしまうんですよね・・・。

コメントを投稿